Why Does A Business Need Marketing Translation Services?

Oleg Semerikov
2 min readSep 7, 2021

It would not be wrong to say that there are two main goals of any business. The first is to operate steadily in an uncertain environment. The second goal stems from the first: to expand and become successful in foreign markets.

For local businesses, the instrument of expansion is franchising; for large players, it is the creation of subsidiaries and branches. Sometimes a decision is made to create a web resource for cross-border online trade. Whatever the case, nothing can be done without a good translation.

Before any sale, you always need to communicate

As a rule, before entering new markets, you need:

  1. Press releases, announcements, and publications in foreign media
  2. Publication of catalogs and brochures
  3. Translation of the website and social media content
  4. Semantics collection and creation of texts for advertising campaigns and SEO

However, knowing the target language is not enough to engage in marketing translations. It is necessary to know about branding, search engine promotion, promotion in social networks, culture, and behavioral peculiarities of the target audience.

While working with such texts, the translator must remember to:

  • Attract the attention of potential customers
  • Convince them of the quality of the products or services
  • Create the desired image of the company
  • Fully express the mission and philosophies of the company
  • Prepare a springboard for all further marketing activities in this area.

This is a very responsible task.

The quality of the text depends on the perception of products, the attitude to the brand, purchases, returning customers, and the feasibility of investing in advertising in the future.

A marketing translator becomes an order executor and a link between the business and people from another country.

So why does a business need a marketing translator?

  1. So the translation is not word for word
  2. So that your website is not taken up by cumbersome texts
  3. So you don’t address your customers inappropriately
  4. So you don’t refer to individuals using the wrong pronouns, terms, and comparisons.

Marketing translations should only be entrusted to experienced translators, as in this type of translation, mistakes are very expensive.

So, contact us to get professional marketing translation services. Email us: info@translatorsfamily.com Call us: +48 22 230 2512 (Poland). Or contact us via Skype: TranslatorsFamily. Feel free to visit our website.

--

--